Resume
También llamado: résumé
Qué significa «resume» en EE. UU. vs. UE
En inglés americano:
- Resume: resumen de 1-2 páginas para puestos en empresa. El estándar.
- CV: documento más largo (4-10 páginas) usado en academia e investigación. Incluye publicaciones, becas, ponencias.
En inglés europeo:
- CV: documento estándar para cualquier puesto, 1-2 páginas.
- Resume: no se usa. Si aparece, es un candidato escribiendo para audiencia de EE. UU.
Para selección en pymes europeas, la palabra para el candidato es CV. La oferta debe pedir «CV», no «resume».
Cuándo usar cada palabra
- Selección en DACH, FR, ES, NL, UK, Suiza: pedir CV.
- Selección en EE. UU., Canadá (empresa): pedir resume.
- Selección en academia en todo el mundo: pedir CV (la versión larga, académica).
Diferencias de formato
Los resumes US suelen ir muy a viñetas, con resultados cuantificados, en una página. Los CV europeos son más largos en prosa, un poco más en formación, a veces con foto. Ninguno es «mejor» — lo que cuenta es seguir la convención local.
Dónde encaja Join
La página de empleo de Join localiza el texto del campo de subida por idioma: «CV» en sitios UE, «resume» en páginas dirigidas a EE. UU. si se llegaran a desplegar. Más en la página de funciones.
Ver también
Términos relacionados
Empieza hoy